С 18 по 23 декабря 2009 года прошли торжества,
посвященные десятилетию
Православной Церкви в
Таиланде, которые возглавил архиепископ
Волоколамский Иларион (Алфеев). На этот
праздник приехали настоятели многих приходов
Московского Патриархата в Азии: из
Монголии, Китая, Сингапура и Индонезии. Все они были
очень рады представившейся возможности
собраться вместе, поделиться опытом, обсудить
насущные вопросы, ведь их приходы живут
в сходных условиях, имеют во многом одни
и те же задачи и проблемы. Такая встреча была столь
полезной, что даже звучали пожелания о том, чтобы
азиатские приходы оформились когда-нибудь в будущем
хотя бы в отдельное благочиние, чтобы
удавалось координировать общие усилия по
решению стоящих перед всеми задач.
Обращаясь к собравшимся, архиепископ
Иларион сказал: «Ваше служение имеет особую
значимость для нашей Церкви. Это поистине
миссионерское и подвижническое служение, которое
протекает в непростых условиях – не
только климатических, но и психологических и
духовных. Вы живете в
условиях, максимально приближенных к тем, в
которых жили и служили апостолы. Это налагает на вас
особую ответственность, но в то же
время требует особых внутренних сил. Не
всякий священник способен переносить те
условия, в которых находитесь
вы».
Мне удалось поговорить с участниками
встречи. Каждому из священников,
служащих в этих азиатских приходах, я задавал
одни и те же четыре вопроса. Полученные
ответы позволяют составить достаточно
хорошее впечатление о положении приходов
Русской Православной Церкви
в Азии, особенностях православной жизни
и пастырского служения в этом регионе, а также
перспективах миссии.
– Расскажите, пожалуйста, о
своем приходе.
Архимандрит Олег (Черепанин),
представитель Русской Православной
Церкви в Таиланде:
Православной общине в Таиланде
десять лет. Наш первый приход – во имя
святителя Николая Чудотворца – был
открыт в Бангкоке в декабре 1999 года. Но
поскольку в стране есть еще ряд мест, где в
заметном количестве проживают
православные, и места эти удалены от столицы,
со временем встал вопрос об открытии
других приходов. После Бангкока, где был
построен первый храм, появился приход в
городе Паттайя. Этот второй храм –
во имя Всех святых – как раз
сейчас освятил его
высокопреосвященство архиепископ
Иларион. Также есть Троицкий приход на острове
Пхукет, где строительство храма только
началось, и Вознесенский приход на острове
Самуи, где пока только приобретена земля для будущего
храма. Кроме того, есть еще место, приобретенное для
создания первого православного кладбища,
поскольку в Таиланде умерших кремируют, а
живущим здесь на постоянной основе
православным христианам, конечно же,
важно иметь возможность быть погребенными
по-христиански. Здесь будет построена небольшая Успенская
церковь и, если даст Бог, может быть,
возникнет монастырь и образовательный центр.
Как видите, приходов много, одному мне
справляться уже становилось непросто, поэтому
и для меня, и для всей нашей общины стало большой
радостью состоявшееся летом рукоположение
второго священника – отца Даниила
Ванна. Он сам таец и был первым местным
жителем, кто обратился в
Православие после основания
прихода. Сейчас православными стало уже
несколько десятков тайцев, но основную
часть паствы составляют по-прежнему
русскоязычные прихожане. Среди наших прихожан есть и
румыны, греки, сербы, болгары. Есть англичанин,
француз. Мы стараемся, чтобы никто не
чувствовал себя чужим. Поэтому
молитвы в храме звучат и на
церковнославянском, и на румынском, и на
греческом, и на английском, и все чаще и чаще
– на тайском.
Протоиерей Дионисий
Поздняев, настоятель прихода
апостолов Петра и Павла
в Гонконге (Китай): У нашего
прихода есть предыстория. С 1933 по 1970 год в
Гонконге уже был приход Русской Зарубежной
Церкви, который возглавлял
вплоть до своей кончины отец Димитрий
Успенский. После его смерти прихожане старого
храма апостолов Петра и Павла
разъехались в самых разных направлениях.
Поскольку в то время приход не был
миссионерским, то никого не осталось из
китайцев, что я считаю большим недостатком и
упущением. Наша община возникла в 2003
году, тогда начались регулярные богослужения, а
в прошлом году община обрела уже канонический
статус прихода. Прихожан несколько
десятков, около половины составляют
русскоязычные, пятнадцать процентов –
китайцы, остальные – принявшие
Православие американцы, французы,
немцы. В богослужении используем в
основном церковнославянский и
английский языки, иногда добавляем китайский.
Иерей Алексий Трубач, настоятель
Свято-Троицкого прихода в Улан-Баторе
(Монголия): Наш приход был основан еще
в XIX веке при российском
консульстве. В 1872 году был
освящен храм, который, к сожалению, в
1921 году был закрыт после зверского
убийства последнего настоятеля белым бароном
Унгерном фон Штернбергом. С 1927 года храм
использовался для различных хозяйственных
нужд. С 1996 года в Улан-Батор начали приезжать
священники, а в 1998 году приходу отдали
для пользования землю и двухэтажное
здание бывшего российского торгпредства
в Монголии, которое прежде пустовало.
Это, кстати, не так далеко от места старого храма; он
сохранился, там сейчас располагается интернет-кафе,
но если зайти внутрь, то легко распознаются
черты прежнего храма. Вначале мы
переоборудовали часть верхнего этажа
отданного нам здания в храм, где я и начинал
служение, а позднее нам удалось построить отдельный
большой православный храм,
освящение которого состоялось в 2009
году. И это впервые в истории
Монголии, поскольку даже дореволюционный храм
был соединен со зданием консульства, и
последний настоятель, отец Феодор
Пермяков, писал, что вся община
желала и собирала средства на
строительство отдельного храма. Можно сказать,
мы осуществили чаяния очень многих
православных, живших в
Монголии. У нас сейчас примерно 60 человек
посещают воскресные богослужения, на
Рождество и Пасху собирается до 300.
Приход в основном состоит из
русских, но есть и православные монголы,
и сербы, болгары, американцы. Конечно, в
будущем основу прихода должны составлять
местные жители – монголы и русские, которые
родились здесь. Мы стараемся создать такую общину,
в которую могли бы прийти все желающие.
Поэтому среди основных направлений
деятельности – миссионерская. Мы перевели
большую часть богослужения на монгольский язык, и
часть служб уже совершается на нем;
проповедь произносится на двух языках.
В Православие обратилось уже
25 монголов, многие из которых активно
посещают храм и участвуют в приходской
жизни. Хор весь состоит из местных жителей.
Также мы ведем издательскую деятельность:
печатаем газеты, брошюры, переводим, а еще
ведем воскресную школу для детей и
взрослых.
Иерей Александр Донденко, клирик
прихода Успения Божией Матери в
Сингапуре: Приход в Сингапуре был
основан два года назад по
благословению Святейшего Патриарха
Алексия преосвященным епископом Сергием
(Чашиным), ныне епископом Солнечногорским. Сегодня
приход молится в домовом храме, который
располагается в холле частного дома. В
воскресенье у нас собирается около 60–80
человек. Сейчас основная часть наших
прихожан – это русскоязычные, среди которых
есть даже и японцы, и грузины, и американцы,
украинцы, белорусы – очень пестрый у нас
приход. Мы рады, что людей становится все
больше, приход постепенно крепнет. У нас
действует воскресная школа, также приход
занимается окормлением больных, так как очень много
детей, больных раком, едет на лечение именно в
Сингапур, и многие из них в крайне тяжелом
положении. Мы идем потихонечку к строительству
храма, нашему заветному желанию, работаем также
и в других направлениях.
Иеромонах Иосаф (Тандибиланг),
настоятель прихода апостола Фомы в Джакарте
(Индонезия): Сейчас в Индонезии я
окормляю три прихода – в Джакарте,
Сурабае и на острове Бали, но последний пока
только начинает свое бытие, а первые
два вполне серьезные. Почти
все наши прихожане – индонезийцы, русских
там немного. Дело в том, что у нас пока нет
отдельного храма, и мы служим в домовом
храме. В Индонезии не очень
приветствуется такая форма, посещать
религиозные собрания на дому считается признаком
сектантства, так что многие русские боятся
посещать домовую церковь, но когда нам
удастся построить храм, я верю, что они будут
посещать его, как и здесь, в Бангкоке. Когда я
вернулся из Белгородской семинарии в
Индонезию, я предполагал, что буду служить для
русских, но мы вскоре убедились, что очень
важно, если на приходе есть индонезийцы.
Потому что многие русские не живут там
постоянно, и когда они возвращаются
домой, храм лишается прихожан. Поэтому
важно, чтобы основная часть прихожан была
из числа местных жителей, так как они будут
постоянными. Этому учит нас и история. Раньше в
Джакарте уже был храм Русской Зарубежной
Церкви, но недолго, потому что, когда наступили
неблагоприятные политические условия, русские
прихожане разъехались в другие страны и прихода
не стало. Слава Богу, сейчас каждое
воскресенье приходит на службу много
индонезийцев.
– Каковы особенности духовной жизни
православных христиан в странах Азии, а
также особенности пастырского служения в
иноверном и иноязычном окружении?
| Новосооруженный храм во имя всех святых в Паттайе |
Архимандрит Олег (Черепанин)
(Таиланд): Как вам известно,
в Таиланде от 85 до 95% (по разным оценкам)
населения – буддисты, от 3 до 5% –
мусульмане. Христиан всех деноминаций в
стране всего лишь около 0,6% от общего числа
проживающих здесь. Это, безусловно,
накладывает свой отпечаток и на жизнь
нашей паствы, и на пастырскую деятельность.
Прежде всего, возникает
вопрос религиозной идентичности. Не
национальной, заметьте, а именно религиозной. Мы
– Православная Церковь.
В общины по всей стране входят не
только россияне, но и украинцы, сербы, румыны,
болгары, греки, французы, тайцы.
Православная Церковь
наднациональна. В теории это понимают
все, но практика, к сожалению, показывает
обратное. Разделение вообще среди христиан
трагедия, нарушение Божественной заповеди
о единстве. Разделения же в
православной среде трудно назвать
иначе, как преступлением против
Православия. Хорошо, что наши
прихожане это понимают. Не случайно
православные общины в Таиланде,
находясь в канонической юрисдикции
Святейшего Патриарха Московского и
всея Руси, объединены в
Православную Церковь в
Таиланде, где каждый православный
христианин, пребывающий на территории
королевства, чувствует себя
своим. Богослужение звучит и на
славянском, и на румынском, и на тайском
– на всяком востребованном
языке. Сегодня уже общепризнано: начало и
развитие Православия в
Таиланде – это заслуга Русской
Православной Церкви.
Протоиерей Дионисий Поздняев
(Гонконг): Особенностью является
большая, в отличие от Европы, близость к
христианам других конфессий, потому что мы находимся
в языческом окружении. Для китайцев непонятны
догматические споры между католиками, протестантами и
православными, потому как они далеки от знания
самых основ христианства. Споры между
католиками и протестантами всегда тормозили дело
проповеди в Китае. К православным
это в меньшей степени можно отнести, потому как
православная проповедь не была столь
интенсивна. Любые наши конфликты и споры
оказывают очень негативное влияние на
отношение к христианству как таковому, в
том числе и к Православию. Поэтому
проповедь Православия в
азиатских странах нужно строить на позитивной
апологетике, не столько на обличении, сколько на том, что
у других конфессий отсутствуют, а в
Православии есть. Часто китайцы
обращаются из католицизма и протестантизма в
Православие потому, что не нашли
достаточной глубины в тех конфессиях, но все
равно они воспринимают свое прошлое
пребывание в них как первый шаг ко
Христу. И это нужно учитывать. Что касается
особенностей конкретно Гонконга… Город
очень ориентирован на бизнес. Люди заняты, у
них крайне мало времени, ритм жизни достаточно
жесткий, и потому от людей требуется больше
самопожертвования, чтобы быть христианином
согласно православным каноническим
требованиям, – это касается, прежде
всего, регулярности посещения богослужений. Для
христиан из местного населения дополнительной сложностью
является отсутствие богослужения на родном
языке, поэтому нашему приходу очень нужен священник
– носитель языка. В Гонконге гуандунский
диалект китайского языка, и на нем должен
существовать перевод богослужения. Такая
работа ведется, но нам очень не хватает людей,
у которых было бы достаточно сил, времени,
способностей и знаний, чтобы этой работой заниматься.
Иерей Алексий Трубач
(Монголия): Конечно, основная проблема
– это то, как новообращенным христианам
быть православными, оставаясь
членами общества, в котором они
выросли и продолжают находиться.
Особенность Монголии – очень сильные
семейно-родственные связи, и здесь
весьма важно признание
родственников. Поэтому
основная задача для нас – обращение не
столько отдельных людей, сколько целых семей. И
сейчас у нас существуют две семьи –
одна уже крещеная, другая проходит катехизацию и
вот-вот сподобится крещения. Нужна
просветительская работа не только среди тех,
кто уже хочет обратиться, но и среди их
родственников, хотя порой это достаточно
сложно делать. Вот это накладывает особую
специфику на пастырскую деятельность, равно как
и необходимость изучать местный язык и местную
культуру. Священнику, который служит в
такой стране, приходится много общаться с местными
людьми, и не только с православными.
Заниматься социальной работой, контактировать
со СМИ и делать многое другое для того, чтобы
создавать хорошее информационное поле
вокруг прихода. Оно помогает обращающимся
не чувствовать себя ущербными
в окружающем обществе.
Иерей Александр Донденко (Сингапур):
Конечно, и сама среда нас может либо приближать к Богу,
либо удалять от Бога. Надо отдать должное: в
Сингапуре присутствует некоторая свобода
выбора, никто не лезет тебе в голову и
не навязывает своего выбора
– это запрещено законодательно. Поэтому
напрямую на людей влияния не оказывают, но
само движение общества в житейском
материальном плане не способствует приближению людей
к Богу. Тяжело то, что в таком занятом городе каждый
должен работать, и людям очень трудно физически посещать
храм часто. Конечно, Господь посылает утешение и
дает благодать и за редкие посещения, люди это
чувствуют, и община постепенно крепнет.
– Поделитесь вашими
впечатлениями от знакомства с
православной общиной в Таиланде.
Протоиерей Дионисий Поздняев
(Гонконг): В целом очень положительное
впечатление. Конечно, здесь сейчас очень сложный
период работы, когда закладывается фундамент и
создается среда для будущего миссионерского служения.
Отец Олег долгое время был здесь
единственным священником, и огромные силы он
должен был уделять работе с соотечественниками,
административно-хозяйственным вопросам,
созданию храмов, обустройству. Очень
многое уже сделано, и это в дальнейшем станет
ступенькой для перехода к миссионерской работе.
Очень важно, что появился тайский
священник, очень важно, что студенты из
Таиланда и Лаоса учатся сейчас в
духовных школах в России, но это лишь начало
пути. Особенно нужны переводы. Здесь кое-что
переводится на тайский язык, но многое еще предстоит
– богослужебные и катехизические тексты, которые
должны быть доступны народу на тайском языке. И здесь
остается только пожелать успехов, в которые я,
честно говоря, верю, поскольку до настоящего
момента здесь многое сделано даже превосходя
человеческие силы.
Иерей Алексий Трубач (Монголия): Конечно,
очень хорошие впечатления. Действительно,
здесь чувствуется та мистическая связь,
которая есть во Вселенской
Православной Церкви.
Удивляешься, насколько порой совпадают и идеи,
и их исполнение, во многом я
почувствовал подобие нашей монгольской
общины с тайской православной общиной.
Конечно, тайская община больше преуспела в
проповеди Православия, и здесь уже
существует свой священник из числа
местных жителей, а мы пока только готовим двух
местных ребят к поступлению в семинарию – даст
Бог, это осуществится в следующем году.
Причем, интересно совпадение имен: здесь
первый священник-таец в крещении получил
имя Даниил, и у нас алтарник, которого мы надеемся послать
в семинарию с тем, чтобы он стал первым
священником-монголом, также крестился с именем
Даниил. Видимо, это не случайно, у Бога нет ничего
случайного. И мы пойдем по стопам тайского прихода и,
надеюсь, приведем к рукоположению и дальнейшему
служению на приходе этого православного
монгола.
Иерей Александр Донденко (Сингапур): С
православным приходом в Таиланде я
познакомился два года назад и очень рад был
увидеть, насколько пестрая и разнообразная здесь
паства и насколько дружно ее члены
сосуществуют, не только русские, но и французы, и
тайцы. Ведь это очень сложно – сам момент
обращения тайца в православную
веру. Это тайна Божия, как Господь
поворачивает к Себе их сердца. Так что это
очень непростой миссионерский труд, который здесь
проводится отцом Олегом, а теперь и отцом
Даниилом с помощью Божией. Очень радостно
видеть такое свидетельство, такой флаг
Божией Церкви на тайской земле.
Иеромонах Иосаф (Тандибиланг) (Индонезия): Я
очень рад быть здесь, потому что в
православной общине Бангкока я
чувствую себя как в России. Многое здесь
так же, как в России. Конечно, там, где живут
русские, им ничего не надо менять, но держаться доброго
православного образа жизни, потому что тайцы
будут смотреть на них и брать пример. Мне нравится,
что в Бангкоке много русских на службе, поэтому я
надеюсь впоследствии, если у нас в
Джакарте будет свой храм, у нас также станет больше
русских прихожан, как и здесь.
– Каковы перспективы
Православия в Азии?
Архимандрит Олег (Черепанин)
(Таиланд): Нам надо трудиться независимо от
перспектив. Будущее в руках Божиих. Мы можем
только молить Бога возрастить те плоды, которые
сейчас насаждаем. У нас нет иного средства для
завоевания иноверных сердец, кроме
любви, той любви, которую в полноте
явил Сам Господь, отдавший Себя на
крестные муки ради спасения человечества. А
для Бога нет невозможного.
Протоиерей Дионисий Поздняев
(Гонконг): Думаю, здесь есть все шансы
для того, чтобы Православие
развивалось, но для этого необходимо приложить
достаточно усилий со стороны
Православной Церкви.
Иерей Алексий Трубач (Монголия): Я думаю,
конечно же, перспективы есть, и перспективы
большие. Как в Монголии, так и в Таиланде еще
многие возможности не использованы, но со
временем должны быть использованы.
Главные вопросы, которые стоят на этом
пути, такие же, как были и в XIX веке, –
вопрос финансирования миссии и вопрос
кадрового обеспечения миссионерами из России. Эти
вопросы стоят открытыми и требуют решения. Что же
касается обращения азиатов в
Православие… У нас перед глазами
великолепный пример Индонезии. Здесь, в
Бангкоке, я познакомился с отцом Иоасафом, который создал
великолепный приход в достаточно сложной
иноверной среде, у него уже более полусотни
прихожан, и он собирается и далее его
развивать. И мне кажется, наша встреча
в Бангкоке была важна именно такой
возможностью узнать миссионерский опыт друг друга.
Индонезийские приходы внушают оптимизм именно
в перспективе развития
Православия в Азии. Их опыт ценен
для всех нас. Я думаю, может быть, мы не столь
быстро будем обращать людей, как протестанты, но этот
процесс, который уже идет, будет продолжаться.
Иеромонах Иосаф (Тандибиланг) (Индонезия):
Мне сложно сказать про всю Азию, но я думаю, что
Православие – это милость для
Индонезии. Я вижу, что в других христианских
конфессиях не очень сильно изменяется жизнь человека
ради Бога. Но когда люди становятся
православными, они меняются в лучшую
сторону, и это заметно для всех. Поэтому уже
не трудно говорить, что православные
– это другие люди, потому что у нас все
смотрят не столько на то, кто что говорит, сколько
на то, кто какую ведет жизнь. И люди говорят:
зачем принимать религию, если она не изменяет жизнь
человека? И слава Богу, что
Православие дает человеку силы
измениться, и это Божие благословение для Индонезии.
Иерей Александр Донденко (Сингапур): Я
считаю, что возможности для развития огромные,
но очень многое зависит от людей – как от
пастыря, так и от прихожан. Как только мы будем молиться,
как только подготовим сердца для того, чтобы
вместить Божию благодать, тогда Бог ее и даст.
Конечно, и несмотря на наше недостоинство,
Господь много дает. Мы должны очень
ответственно подходить к тому делу, которое
нам вверено, и православные должны
осознать, что они являются миссионерами. Не только
священник им является, но каждый
православный христианин, и если он это
осознает и будет жить по заповедям и станет сосудом
благодати Божией, это и станет лучшей проповедью для
наших иноязычных соседей, которые, не понимая языка и не
зная службы, судят о нашей вере, глядя на нашу
жизнь. Если они увидят из наших
поступков, что есть Бог, то это им поможет
обратиться в Православие. Сейчас
коренные жители обращаются пока единицами, но как только
удастся найти путь к их сердцам, то они могут и
массово обращаться, как мы знаем по примеру Японии,
где трудился святитель Николай. Но, конечно, для
этого нужен подвиг.
12 / 01 / 2010
|