. Значительное количество древнейших
песнопений Триоди постной находится в последовании
святых страстей. Их вместе с тропарями часов Великого
пятка приписывают святому Софронию, патриарху
Иерусалимскому (634–644). Но в полном составе
усвоить ему эти песнопения не представляется возможным,
ибо источники содержат разные сведения по поводу
авторской атрибуции в службах Страстной седмицы. Сами
чины нощи и часов Страстной пятницы существовали
задолго до святого Софрония, равно как и после него
претерпели значительные редакции и корректуры. Обе эти
службы появились в Иерусалиме в конце IV века. В
древности между тем и другим чином существовала
неразрывная связь.
В основе последования святых страстей лежит особого рода
бдение, состоявшее из процессий по различным местам около
Иерусалима, которые в эту ночь посетил Христос. Евангелия
его касаются лишь тех событий, которые происходили в ночь
с четвертка на пяток, что соответствует первым пяти
Евангелиям святых страстей, читаемым в настоящее время.
Зачал же о страданиях, смерти и погребении Христа, как это
бывает теперь, тогда не полагалось. Для них существовала
особая служба, начинавшаяся с 6 (12) часов дня Великого
пятка, соответствующая современным часам. На ней читались
псалмы, места из Пророков, Апостола и Евангелия,
повествующие о страстях. Эта служба затягивалась до 9 (3)
часов по полуночи, до вечерни, на которой полагалось
Евангелие о снятии с Креста и погребении Господа. Таким
образом, древнее иерусалимское богослужение Великого пятка
точно соответствовало ходу событий этого дня в жизни
Спасителя. Подобный порядок сохранялся приблизительно до
IX–X веков. Позднее чин страстей подвергся серьезной
трансформации, и в начале XIII столетия бдение получило
вид, максимально приближенный к настоящему. Так,
количество Евангелий увеличено до 11 (понятно, что нет
последнего), причем прибавлены Евангелия о таких событиях
из жизни Христа, которые происходили в пяток. Несколько
изменены и места процессий: бдение начиналось на Сионе,
после первого Евангелия отправлялись на Елеон, после
третьего – в Гефсиманию, после четвертого – на
место отречения святого Петра, после пятого – на
Лифостротон к юстинианову храму Святой Софии, после
шестого – к середине святого вертограда (ныне в
храме Воскресения), после седьмого – к Голгофе,
перед которой бдение и заканчивалось.
Подобные изменения неизбежно повлекли за собой
трансформации древнейших антифонов. И действительно,
рукописи свидетельствуют: нынешний подбор их тропарей
установился лишь в X–XII столетиях. Внимательное
изучение антифонов в целом, а также их отдельных тропарей
показывает, что они не могут быть атрибутированы одному
лицу, даже если предположить, что он выполнил
исключительно редакторскую правку, не говоря уже о
создании оригинальной гимнографии. Данные антифоны
«органически выросли в Иерусалимской Церкви,
подвергаясь различным и многообразным переделкам и
принимая в свой состав элементы различных эпох и
веков»[1].
Основу старейших произведений составляют псалмы,
которые исконно пелись между отдельными Евангелиями и
во время процессий. В последовании X века антифоны
соответствуют кафизмам обычной утрени: между отдельными
Евангелиями положено по три антифона, то есть столько,
сколько бывает псалмов в Славе кафизмы. Общее
количество антифонов – 15. Разнообразные
источники указывают для них следующие псалмы: 2-й
(«Вскую шаташася»), 40-й («Блажен
разумеваяй на нища и убога»), 35-й
(«Глаголет пребеззаконный»), 34-й
(«Суди, Господи, обидящыя мя»), 14-й
(«Господи, кто обитает в жилище Твоем?»),
16-й («Услыши, Господи, правду мою»), 51-й
(«Что хвалишися во злобе»), 7-й
(«Господи Боже мой, на Тя уповах»), 55-й
(«Помилуй мя Боже, яко попра» или 56-й
(«Помилуй мя Боже, помилуй мя, яко на Тя упова
душа моя»), 68-й («Спаси мя Боже, яко
внидоша»), 13-й («Рече безумен»),
87-й («Господи Боже спасения моего»), 58-й
(«Изми мя от враг моих») либо 53-й
(«Боже, во имя Твое спаси мя»), 142-й
(«Господи, услыши молитву мою»), 98-й
(«Господь воцарися, да гневаются людие»),
21-й («Боже мой, Боже мой, вонми ми, вскую
оставил мя еси?»). Изначально антифонов было
больше. Так, после третьего Евангелия стояли стихи из
псалма 58, после четвертого – из псалма 98, после
пятого – из псалма 33, после шестого – из
псалма 88. Кроме того, иногда в псалом 87 вставляются
12-й и 13-й стихи из псалма 70, а псалом 14 дополнен
4-м и 10-м стихами из псалма 15.
Если проанализировать архитектонику и содержание
перечисленных псалмов, можно заметить, что они довольно
последовательно отображают чин святых страстей – в
его редакции до X века.
При рассмотрении песнопений обращает на себя внимание их
композиционная двойственность: тропари идут одним
порядком, а седальны – другим. Последние почти в
точности повторяют содержание антифонных псалмов: первые
три («На вечери», «Кий тя образ»,
«О како Иуда») повествуют об Иуде и его
предательстве, четвертый («Егда предстал еси»)
– о суде перед первосвященниками и Пилатом и о
распятии – правда, лишь отчасти, и только пятый
непосредственно относится к страстям Христовым.
Чрезвычайно любопытна подборка тропарей: некоторые из них
по своему содержанию забегают вперед и говорят о том, чего
примыкающие к ним Евангелия не излагают. Например, в 6-м
антифоне второй тропарь начинается словами «Днесь ко
Кресту пригвоздиша иудеи Господа», тогда как даже в
соответствии с чином, который используется сейчас, в это
время положены Евангелия о взятии Христа и о суде над Ним.
В антифоне 9 стоит тропарь «Даша в снедь мою
желчь», а следующее Евангелие повествует еще только
об осуждении Христа и т.п.
Сильно варьирует и количество тропарей в отдельных
антифонах: есть антифоны с двумя тропарями (без
Богородичнов, например 10-й), встречаются антифоны с тремя
тропарями, а на 3-й антифон положено шесть тропарей. Такие
количественные противоречия объясняются поздней вставкой
отдельных тропарей, поскольку некоторые из них не
коррелируют с содержанием читаемых при них Евангелий.
Приведенная версия находит свои подтверждения в природе
анализируемых тропарей. Дело в том, что они зачастую
представляют из себя подобны. Так, например, 3-й антифон
связан с шестью подобными тропарями, в 4-м антифоне
«Днесь Иуда притворяет» является подобным его
первому тропарю, в 6-м антифоне «Днесь ко
Кресту» – подобен к «Днесь бдит
Иуда», в 11-м «О предательстве» и
«Ниже земля яко потрясеся» – подобны
«За благая» и др.
В исправленном последовании святых страстей расположение
тропарей обычно таково: один тропарь предпосылается
псалму, остальные поются с его стихами, на слава и
ныне: полагаются Богородичны. Последние отличаются
многообразием: в некоторых из них на слава: даются
особые Крестобогородичны, что заставляет говорить об их
позднем генезисе.
Но даже если удалить Богородичны, подобны, позднейшие
стихиры, достичь равномерного распределения тропарей по
отдельным антифонам не удастся. Механизм их приложения к
последним до сих пор не раскрыт.
Несколько проясняют дело древние чины часов Великого
пятка. Некоторые из 12 тропарей встречаются и в антифонах
последнего, и – что особенно важно – на часах
при них сохранились до сих пор стихи псалмов, опущенные в
ночной службе. Их, с большой долей вероятности, можно
считать следами антифонных псалмов.
В поздних чинах древние антифоны частью сокращаются в
простые стихи при псалмах, другие же переходят в основные
псалмы новых часов. Известной устойчивостью, которую,
однако, не стоит преувеличивать, характеризуются в чине
часов чтения из Священного Писания: даже самые главные из
них – евангельские зачала – берутся не в
одинаковом объеме. Одни практики следуют древнему –
более краткому – варианту и используют отрывки,
прямо говорящие о страданиях Господа: для первого часа
– Мф. 27: 3–56, для третьего – Мк. 15:
16–41, для шестого – Лк. 23: 32–49, для
девятого – Ин. 19: 23–37. Другие же
увеличивают объем этих зачал: первое Евангелие начинают с
27: 1, второе – с 15: 1, третье – с 22: 66,
четвертое – с 18: 28.
Следовательно, говорить об авторстве святого Софрония по
отношению к чину часов Великого пятка крайне
затруднительно. Здесь, по всей видимости, приходится
сталкиваться с ситуацией, весьма обычной для гимнографии,
когда индивидуально-авторское надписание со временем
расширяется. Первоначально святителю Софронию присваивали
только тропари часов Страстной пятницы, а потом это
получило распространение на весь чин.
Подобные сомнения возникают и при авторской атрибуции
тропарей Великого пятка. Они не представляют собой строго
структурированного и однообразного комплекса песнопений,
которые специально полагались только для рассматриваемой
службы. Напротив, они довольно четко распадаются на две
группы: первую, заимствованную из антифонов святых
страстей, и вторую, которая, кроме часов, употреблялась
еще и на других службах в качестве стихир. Какой из блоков
принадлежит святому Софронию, корректно ли приписать ему
оба цикла, сказать нельзя. Равно возможны две
взаимообратные версии: названные 12 тропарей могли быть
усвоены святому Софронию потому, что выбраны из
последования святых страстей, помеченного его именем, и,
наоборот, данная служба потому и была атрибутирована
патриарху, что в ее состав вошли его авторские
тропари[2].
Бесспорна, пожалуй, только древность анализируемых
произведений: в тех памятниках, где они употребляются,
нередко других самогласнов нет совсем, а если они и
присутствуют, то, как правило, в редуцированном составе.
Примечательно также, что последние стихиры надписываются
именами песнописцев, творивших в более позднее, нежели
святой Софроний, время: преподобного Андрея Критского
(«Плещи Моя дах на раны») и преподобного
Иоанна Дамаскина («Уже омакается трость
изречения»), а также Феофана Начертанного, Сергия
Лагофета, императора Льва Мудрого и некоторых других.
Следовательно, о святом Софронии осталось предание, что он
был песнописцем, но его произведения не отличаются яркой
дифференциальностью, которая позволила бы отделить их от
наследия других авторов.
Вместе с тем творчество патриарха открывает оригинальный
этап в палестинской гимнографии VII–IX веков.
Произведения, созданные в это время, определили общий
характер и целостный состав будущего сборника Постной
триоди и стали одной из основных его частей.
01 / 04 / 2010
|